Logo

/// Parodia la película - es una especie de filtro de karaoke?
Film parodieren - gibt es eine Art Karaokefilter?? Movie parody - there is a kind of karaoke filter? Parodie de film -, il ya une sorte de karaoké filtre?

Parodia la película - es una especie de filtro de karaoke?




Cuestión de DoBBy:
Mai 2008

Hola gente,

I (sino que) quiere una película prácticamente nueva Verton. Antes de ahora a los ladridos de nuevo, a causa de Pi Pa Po legales, diciendo: Está todo en el contexto de una fiesta de cumpleaños. Si esto es un regalo de cumpleaños sorpresa, ya que no se publicaron en Internet y nada deja nuestra casa (y si es así, entonces sí las guerras eh NUESTRA problema), por lo que, lamentablemente, no verá los mismos:-P
Pero ahora en serio:
¿Hay alguna forma de las voces de una película completamente desaparecer, de modo que sólo atmo, sonidos, música, etc quedan? Por lo tanto, debe dejar todo porque hasta los votos. Pensé que ya que algunos de karaoke o filtro similar, al igual que los filtros de karaoke o Audición Soundbooth todo para que la voz sólo se silenciosas y también otros elementos, como la música, la atmósfera, etc desaparecer. ¿Cómo va todo el asunto porque, si la industria del cine alemán como una película de los EE.UU. compra (mi Señor de los Anillos) y, a continuación, la sincronización? Hay incluso todo este ruido, sólo los votos de no celebrar más ... Si el estudio sincrónico de Karaoke filtros y muy buenas, ¿qué hacemos?

Tenemos que agradecer de antemano por el apoyo :-)



Respuesta de Bernd E.:

"Dobby" escribió:
... ¿Cómo va todo el asunto porque, si la industria del cine alemán como una película de los EE.UU. para comprar ... y luego sincronizarse ?!...

No es exactamente mi especialidad, pero yo sé mucho, a partir de la evaluación internacional de proyectos previstos desde el principio de la denominada "IT-versión" se crea:
# Www.movie-college.de/filmschule/ton/mischung.htm versión IT

Bernd E. Gruss


Respuesta de DoBBy:

Hmm, esto es, en consecuencia, se ve mal de nuestro cine parodia ... Dudo ahora que los mortales normales de TI a ser una versión de solo en lo más mínimo rankommen podría, ¿no? ¿Cómo podemos todavía nuestra parodia la película (editar), de modo que estas voces para escapar?


Respuesta de PowerMac:

Yo no. Trate sólo unas horas con los filtros de ron. Sería genial que fuera fácil. Luego hacer lo mismo en una película del World Trade Center a cabo. Asegúrese de que sólo un filtro! ;)
Una película americana es, por supuesto, no hay diálogo entregados a Alemania. Sólo con Athmo y la música, algunos con el ruido.


Respuesta de Natevi:

Con filtros que no se mucho más, porque la música y lenguaje en la superposición de frecuencias y, por tanto, ya no son entmischbar.
En su lugar quisiera tratar el mismo sonido y la imagen para crear en lugar de la O-Tonos para ser utilizado. Así como en algún atmósfera absorben el ruido y listo para usar, nada de música, sobre este texto y ya está. Esto es probablemente más eficaz que el experimento con filtros de todo tipo


Respuesta de DoBBy:

"Power" escribió:

Una película americana es, por supuesto, no hay diálogo entregados a Alemania. Sólo con Athmo y la música, algunos con el ruido.

Por lo tanto, el principio es claro para mí ahora, aunque ahora quizás un poco estúpida la pregunta: Pero cuando la película sin diálogo se entrega a Alemania, donde se sabe que en Alemania cada vez que los cuadros de diálogo como puro? Que no puede inventar lo que la celebración de la imagen se adapta bien ... * Gg * Vezeiht, pero entiendo este sistema de sincronización, no es tan buena ^ ^


Respuesta de Natevi:

Pero, por supuesto, "desde el inventar algo nuevo"
Por último, el texto y la imagen, pero en algunos encajan. Esto puede, por ejemplo, la diferencia entre barato y producciones sofisticadas versiones sincrónica con claridad. En última instancia, sólo depende del contenido que se va a transportar, que a veces sólo un éxito moderado. Hay todavía bastante fuerte parcial detener las desviaciones de la original.
Son escalas de.
Pero todo este Synchronisiererei es un campo de verdad gaaaanz especialistas con mucha experiencia. Que lo hace no sólo a veces .....
en cualquier caso, normalmente no ;-), y si usted lo nota de inmediato


Respuesta de PowerMac:

Algo estúpido es la cuestión de hecho. En el presente número de la fotografía es un gran artículo sobre la traducción y el doblaje.


Respuesta de DoBBy:

Tan es realmente hacer? :-O que no me importa. Siempre pensé que era para tener el original y simplemente convertir el texto en alemán, pero Siempre me he preguntado que, incluso con el registro longitudes siempre tan agradable hablar hinhaut ^ ^


Respuesta de Natevi:

La referencia a la cuestión actual de la revista, sino que han servido en realidad, ¿verdad?


Respuesta de DoBBy:

"Power" escribió:

En el presente número de la fotografía es un gran artículo sobre la traducción y el doblaje.


¿Dónde puedo conseguir este tema?


Respuesta de Natevi:

Si sus habilidades lingüísticas son suficientes, puede haber un verdadero enriquecimiento para hacer una película una vez en el Originalfasssung ver. Empieza con el sonido de la voz y la melodía de la voz original y de escuchar el sentido de los textos aún no están seguros.

A veces te sientes que estás en otra película se sienta ;-)

Todas las veces que es emocionante.


Respuesta de PowerMac:

"Dobby" escribió:
"Power" escribió:

En el presente número de la fotografía es un gran artículo sobre la traducción y el doblaje.


¿Dónde puedo conseguir este tema?


Quiosco, tienda de revistas en la estación de ferrocarril.


Respuesta de Natevi:

En la actualidad existen ya parodistic, el uso de esta forma de hablar artificial de algunos Amiserien sincrónico y puede fácilmente llenar una noche,
ZB esta estridente: "¡Oh Dios mío !!!!!" Que dice en el idioma Inglés de uso ordinario, pero en realidad nadie.


Respuesta de DoBBy:

"Natevi" escribió:
Si sus habilidades lingüísticas son suficientes, puede haber un verdadero enriquecimiento para hacer una película una vez en el Originalfasssung ver. Empieza con el sonido de la voz y la melodía de la voz original y de escuchar el sentido de los textos aún no están seguros.

A veces te sientes que estás en otra película se sienta ;-)

Todas las veces que es emocionante.


Sí, acabo de leer con los DVD actuales, a veces simplemente el conjunto original. Problemas de comunicación directa ahora, no había realmente tan malo, excepto que era real-Inglés dialecto regional o algo así. Mucho más interesante, me pareció (tal y como lo ha dicho ya) que a veces es muy fuerte, pero puede variar y toda la cosa, yo siempre (hasta ahora) no podía explicar. Pero si usted está diciendo que es normal, OK ...

PowerPC @: (* gg *) ¿Cómo puedo hacer ahora este tema?


Respuesta de B.DeKid:

Umm Sí - Bueno son probablemente utilizando la secuencia de comandos o enviar?

geh www.imsdb.com mal porque todos los scripts que encuentre en la mayoría de las películas. Así que parece y lo que probablemente será traducida al alemán.

E incluso en el espectáculo con el ratón que ha sido ya demostrado con el hierro corrugado y papel de aluminio como tormentas eléctricas con cáscaras de coco para caballos pezuñas después de realizar probablemente también sabe ;-)


Respuesta de Natevi:

Mira en Casablanca veces en la versión original. Creo que es realmente genial.


Respuesta de Natevi:

Ejemplo muy simple, imagina que alguien widerfährt antes de un desastre. Al menos en la región donde vivo, sería un "¡Mierda!" una reacción perfectamente normal verbales.
Incluso en el idioma Inglés-película sería un "¡Mierda!" normal.
También tendría aproximadamente el mismo significado, pero se adapta como un número de sílabas no labio movimiento. Por lo que en la transferencia de Inglés en alemán en vez de la palabra "estiércol" está seleccionado, ya que encaja maravillosamente los movimientos de los labios.
Si ahora, sino también el significado de "Sch ...." comparando con el de estiércol, ya no son las mismas, especialmente en relación con el contexto.
Este es el precio de la sincronización.


Respuesta de DoBBy:

"B. DeKid" escribió:

E incluso en el espectáculo con el ratón que ha sido ya demostrado con el hierro corrugado y papel de aluminio como tormentas eléctricas con cáscaras de coco para caballos pezuñas después de realizar probablemente también sabe ;-)

En caso de que usted? El tema con el ratón, he nunca antes en protesta compatriotas:-D


Respuesta de Natevi:

La prisa pero no lo mejor para el mundo, pero no explicó ;-)


Respuesta de DoBBy:

"Natevi" escribió:
La prisa pero no lo mejor para el mundo, pero no explicó ;-)

Sí, porque probablemente tiene usted razón, pero yo diría que estoy bastante bien formado, en su defecto ... De hecho, es todavía algunas familias que siguen siendo tan conservador y un programa de televisión en vivo, donde es un tabú, y la forma también es muy bueno en. Así que para nosotros era la televisión, por supuesto, no hay tabú, por el contrario, gabs con nosotros (y) es siempre polémica, que ahora es lo que parece, pero el tema con el ratón, tenía de alguna manera no sólo interesados en lo que no significa que Yo no soy uno o dos programas se han visto más, pero no fue ... A menudo he totalmente feliz y "Diente de león" compatriotas, es en realidad similar a la del programa con el ratón. Y cuando llegó a un hecho totalmente enseñado mucho sobre el mundo ... ;-)

Pero suave de la cuestión de origen:
Por lo tanto, es posible que no parecen tan dispuestos a ir a una película para sincronizar ... Desde que probablemente mantenga a su asesoramiento en algún lugar adecuado y Atmos herholen etc, pero si aún suena bien! Veamos ...


Respuesta de Natevi:

Por favor, comprenda mi referencia a las perdidas no es una crítica, era un "guiño" significaba.
Agradezco enormemente que si los niños en sus medios de consumo limitado. Pero la cuestión aquí, no voy a seguir discutiendo.
Para Nachvertonen:
Que si ya eres sensato algunos ruidos buscado. Y es probable que incluso tienen un montón de diversión, que también es muy creativo, así que ¿qué derecho a jugar.
Entonces será en la manifestación también una diversión y si es más o menos coherente, nadie más entra.

No hay nada bueno, a menos que hacerlo.


Respuesta de robbie:

Volver al tema ... Si la película no es un gran éxito en horario estelar, y el propio idioma, en contraste con el ruido de fondo y la música como un mono en ambos canales se comportan, a continuación, que son, en realidad, al menos debilitar significativamente!

Uno de los dos canales invertido, junto - la misma, por lo que en este caso, el lenguaje - se borra inmediatamente. Sin embargo, es sólo bajo ciertas condiciones ...

En este sentido, MAS HERMOSOS Domingo


Respuesta de DoBBy:

"Natevi" escribió:
Por favor, comprenda mi referencia a las perdidas no es una crítica, era un "guiño" significaba.


No, absolutamente no. Por el amor de Dios ... Ahora no tengo en absoluto entenderse como una crítica. Como se puede ver una vez más lo mucho que te gusta las emociones o malinterpretar, si sólo cooperar entre sí por escrito. Creo que esta es una gran desventaja en los foros o programas de chat. Si hubiera confesado a usted ahora, entonces habría notado de inmediato mi expresión facial como lo he entendido. :-D (nota que ahora sonriente ^ ^)

"Natevi" escribió:
Agradezco enormemente que si los niños en sus medios de consumo limitado. Pero la cuestión aquí, no voy a seguir discutiendo.

Sí, yo también aprecio, aunque ahora es para mí personalmente es que realmente no era tan limitado, tal como yo lo entiendo, por ejemplo, o de otros familiares ambiente. Evidentemente, la atención fue que no hay películas que son sólo 16 o 18 son liberados, los compatriotas, pero los padres están durmiendo en algún día delante de la televisión, que siguen, también estoy razonablemente resistente sido:-D Pero, ¿por qué usted quiere DAS no seguir discutiendo el tema? Es bastante interesante, o no? ^ ^

"Natevi" escribió:

Para Nachvertonen:
Que si ya eres sensato algunos ruidos buscado. Y es probable que incluso tienen un montón de diversión, que también es muy creativo, así que ¿qué derecho a jugar.
Entonces será en la manifestación también una diversión y si es más o menos coherente, nadie más entra.

Hm sí, que suena, de hecho, no es aburrido, pero se pregunta dónde suena herbekommt ... ¿Usted por casualidad, porque, ¿qué?
"Natevi" escribió:

No hay nada bueno, a menos que hacerlo.

Estoy totalmente de acuerdo en ;-)


Respuesta de DoBBy:

"robbie" escribió:

Si la película no es un gran éxito en horario estelar, y el propio idioma, en contraste con el ruido de fondo y la música como un mono en ambos canales se comportan, a continuación, que son, en realidad, al menos debilitar significativamente!

Uno de los dos canales invertido, junto - la misma, por lo que en este caso, el lenguaje - se borra inmediatamente. Sin embargo, es sólo bajo ciertas condiciones ...


Gracias por su punta, el curso voy a intentar!
"robbie" escribió:

En este sentido, MAS HERMOSOS Domingo

Gracias por supuesto! :-)


Respuesta de Natevi:

Para unirse a los sonidos que vienen, hay muchas maneras:
Usted puede obtener los lugares sin el idioma, por ejemplo, copia de la película de Soundtrack Pro (que Audioprog Final Cut), hay sonidos sin fin,
incluso los CDs se encuentran en el camino luego a la izquierda de la grabadora, tengo tiempo porque había olvidado la insensatez de la tensión, a partir de algunos fragmentos más tarde grabó el sonido de una nave de producción zusammengebastelt. Cuenta sólo cuando se señaló.

Robbie lo sugerido, no suena mal, que nunca he intentado. Pero se me hacen horas.
Informes de veces, como estaba.


Respuesta de beiti:

Incluso en las películas de Hollywood es mucho rumgebastelt, una tecnología inteligente a establecerse. Básicamente, el ingeniero de sonido tiene un valor a la Dialogton posible sin ruido incorporada por separado y con el micrófono direccional para extraer lo suficientemente cerca de la boca, con un 90% de los niveles de ruido se añadirá más adelante (en el caso de grabaciones en estudio bajo condiciones controladas, 100%). Entonces es fácil de realizar su perfeccionamiento. También es divertido si, por ejemplo, outtakes o suprimido escenas se ve que todavía no han pasado por la parte de sonido son algunas escenas en la película de acabado está dominado por música ruidosa, sin establecer de esta música bastante estúpido. (Incluso los extras tienen que ser estúpido suceder a bailar sin música.) Pero hay también viven ruido, inevitablemente acompañada de la grabación de los diálogos y, por tanto, parte de la O-sonido son - en la que no es otra cosa TI. Dependiendo del medio ambiente, el O-Tonos micrófonos direccionales, etc, a pesar de una cierta cantidad de ruido de fondo, que luego de TI generados artificialmente o registrados con más atmo necesitan ser reemplazados. En todos estos casos, los operarios y Tonleute para poner la pista de sonido de muchas piezas conjunto.
Es habitual que en cada lugar de rodaje en la final a pocos minutos atmo sin diálogo, todas las técnicas de ruido (Kamerasurren, zumbido de las luces HMI, etc) se debe dar con él, de manera que encaje con las demás grabaciones. Esto puede, posteriormente, el diálogo o el ruido "ocultar".

De una película de hormigón premezclado es la mezcla utilizable apenas diálogos, porque el conjunto de piezas no tienen disponible. Atmo einflicken sólo puede hacerlo si el ruido es uniforme. Una vez que el ruido sincrónica o incluso la música en el juego, ya no puede funcionar.


Respuesta de thos-berlin:

El único enfoque prometedor es mE Filtrar por Robbie dijo. Con la esperanza de que los diálogos en el centro de acústica son las dos pistas estéreo sentar uno encima del otro fase. Tal vez usted pueda con una fuerte voz ecualizador espectro todavía algo oculto.

Cuanto más he seguido este hilo, la más madura en mí, sin embargo, el enfoque Neuvertonung ". Esto ciertamente no sólo en una tarde para hacer la suya. Sin embargo, espero que usted no es realmente una película, pero sólo unas pocas escenas nachvertonen desee. Incluso el mero Después será necesario hablar un poco de práctica y se pasan horas tratando de sincronizar los labios la lengua se parece - sobre todo en los diálogos (supongo que los altavoces no son sincrónicos).

Tal vez usted puede ayudar a una buena Tonprogramm. Porque ahora que se puede por lo general con una pista de salida de vídeo para que el sonido para que coincida con la imagen que puede (Prima multi-pista de demostración de software de audio con uneingeschränketer ejemplo Reaper). Pero hay otros programas de edición, en la que una voz en off (en realidad destinados a los comentarios) puede hacer.

Que tendrá sin duda más altos y realmente debería derogar todos. Vielleixcht fue la penúltima grabación, pero mejor que el último ...

Por favor, escriba en cualquier caso, tal y como lo ha hecho y con lo que la experiencia.


Respuesta de Eugen von ...:

"Natevi" escribió:
La referencia a la cuestión actual de la revista, sino que han servido en realidad, ¿verdad?

... especialmente ahora que la lectura no es realmente comprometidos con la principiante inmediatamente debajo de la almohada paquetes. Quizás alguien todavía aparece y grita "eres estúpido himmelnochmal que está en la" Indy películas, peso 9, octava edición, la parte local de Munich, la cosecha de 1972, página 28 ";-)

Dobby @: UMS Nachvertonen parece no herumzuführen. Puesto que será una parodia, me gustaría tener uno "hablar" no te preocupes sooo grande. Claro, después lo obvio, pero en el estudio, tener profesionales de doblaje de la necesidad de capacitar a los años (y aún lo hace a veces Mans).
Es difícil de todos modos, justo valor.


Respuesta de Axel:

En realidad, para todas las películas 5,1 mixto no hay problema, ya que la lengua del 99% sólo en el canal central se encuentra. Usted necesita por lo tanto, sólo una herramienta, que separa los canales. Fue un año y un día antes de que un hilo sobre esto:
http://forum.slashcam.de/nachvertonen-selber-wie-vt28642.html
Esta parodia se ha hecho así. Sorprendentemente, parece que nadie más sabía.


Respuesta de Natevi:

Hola, Axel, gracias por su consejo, sobre Star Wars Kölsch!
Si toda la mañana, sonrisa en el rostro puede ser.

Que probablemente no es viable.


Respuesta de Bernd E.:

"Natevi" escribió:
El Star Wars ... Kölsch! Si toda la mañana, sonrisa en la cara ...

Harry Potter como colonia barrendero no es malo ;-)

Bernd E. Gruss


Respuesta de Natevi:

ichlachmichschlapp
JA JA da prisa Dobby algunas plantillas ....
vamos a tomar parte en los resultados ..


Respuesta de DoBBy:

"Natevi" escribió:
JA JA da prisa Dobby algunas plantillas ....
vamos a tomar parte en los resultados ..

:-D Sí, estamos en todo caso, ahora algunas de estas cosas para intentar :-) Vamos a ver si y cómo funciona ... Esta idea con el sonido 5.1 Sourround aún parece ser la mejor. De lo contrario tendría que poner fin a los ruidos atmo recoger. Así, entonces los artistas llegar al trabajo fresco veces:-D


Respuesta de darklord77:

Hm. Eigendlich en este tipo de acciones es siempre miserable e inútil la salida de sonido a la aritmética.
Claro, puede mitigar algunas Freuquencen, pero schwacht así aucg mientras que el resto de la Geräuche de.

Imagínese como un ready-made pastel antes - Y si alguien le pide que el azúcar de la tarta se puede extraer sin destruir :-)


Respuesta de Natevi:

@ Darklord

Mira las veces de lo que se oculta detrás de ejes enlace. Si está recuperando de su Lachanfall, tendrá que admitir que al parecer funciona bien ;-)


Respuesta de Eugen von ...:

"Dobby" escribió:
deberíamos dejar de recoger atmo-ruido.

Entonces el parodias, pero también con un coche que se coló la vuelta de la esquina, con un neumático squeal mal ... Puertas pequeñas como las bombas atómicas, una caída de la hoja de papel se propone con una explosión en la alfombra de ...


Respuesta de Debonnaire:

"Natevi" escribió:
... Si ahora, sino también el significado de "mierda" (Inglés: "Mierda") con el "estiércol" comparar, ya no son las mismas, especialmente en relación con el contexto.

Sonrisa ... sin embargo, son los mismos! "Niebla" es simplemente la transformación de la "mierda", pero en el mismo los materiales de base! ;-)


Respuesta de Natevi:

La última contribución, a pesar de que ya no es bastante sobre el tema, pero tengo que contradecir:

No son! Veces te hacen el esfuerzo y ver el artículo acerca de veces los dos términos que a Wikipedia. Además de que, en los diccionarios como una palabra es vulgar título.

Este lenguaje vida, la multa diferencias.


Respuesta de DoBBy:

"aquellos-berlin" escribió:

Por favor, escriba en cualquier caso, tal y como lo ha hecho y con lo que la experiencia.


Aber doch gerne!
Incluso si todo el asunto ahora más de la mitad desde hace un año, ahora hemos encontrado el tiempo para probar todo. Objetivo fue objeto de James Cameron "Titanic". La película, tenemos (entre las más altas Fummelei y la precisión de fotogramas clave) para obtener de la siguiente manera:

NOTA: Por favor, asegúrese de ver en HD, o lo ve y oye (típico de Youtube) bastante estúpido ahora!
El suspiro a 1:25 / 26, hemos dejado intencionalmente, porque ninguno de nosotros es tan agradable para las personas, como Ulrike Stürzbecher (alemán sincronizada voz Kate Winslet):)

YouTube:

Titanic - Flying Escena (Karaoke Version) - IT-mezcla

Estoy curioso lo que usted piensa acerca de este ^ ^


Respuesta de Debonnaire:

Felicidades! Los diálogos se habla rausretuchiert sido casi perfecto! Sólo la buena Céline ha mostrado un poco terco, creo! ;-)

Veces se puede describir en detalle cómo RSI hingekriegt tan bueno, usted pregunta?


Respuesta de DoBBy:

"Debonnaire" escribió:
Felicidades! Los diálogos se habla rausretuchiert sido casi perfecto!


Gracias por tu elogio.

"Debonnaire" escribió:
Veces se puede describir en detalle cómo RSI hingekriegt tan bueno, usted pregunta?


Así que ... Tenemos (en la punta de Axel), la película de DVD en su software de edición (VDL Magix 2007/2008 +) son importados. Magix apoya la extracción y el procesamiento de 5,1 Sourround sonido. Así fue la banda sonora de la película dividida en 3 pistas de sonido. Una banda sonora sólo se Atmogeräusche, la otra pista sólo incluía los efectos de sonido y de la tercera y última banda sonora incluye sólo la pura diálogos. Por el silenciamiento Dialogtonspur fueron prácticamente toda la votación. Lamentablemente, el tonto, pero a veces todavía pertenece, así que aquí llegó la solución de fotogramas clave se utiliza. Tenemos el volumen de la Dialogtonspur "gekeyframed" y siempre inmediatamente antes de que el diálogo por el volumen de fotogramas clave y desaparece inmediatamente después de que el diálogo se muestra de nuevo. Por lo tanto, tenemos realmente una mezcla casi perfecta de TI o la versión de karaoke. Estuvimos muy impresionados con lo bien que lo hemos logrado y también encontró gracioso, algunas partes de la película sin diálogo, y sólo con Atmos y sonidos que se ...

Creemos que, a los fines de la parodia es mucho más una mezcla de profesionales más, como las numerosas parodias fanmade que cavort en Youtube, donde todo el sonido se ha borrado y se sustituyeron las canciones molesto, que en última instancia, no añadir a la atmósfera de la película en forma.

En cualquier caso, muchas gracias por las numerosas sugerencias y apoyo a nosotros en la preparación de la versión final de este ayudado!


Respuesta de Axel:

Muestra lo rodean atmo Asincrónico significa en L, R, LS y RS, el diálogo y la acción individual más importante de ruido (tiro, golpear puertas) nunca en estéreo. El tiempo de localización, sincrónico sónicas trasera izquierda necesidades difiere demasiado de la presente, en el centro, el centro es aún, según el tamaño de la habitación, el procesador en un promedio de tiempo en milisegundos se establece a medio camino para garantizar la sincronía . Lamentablemente incluir asíncrona a la buena música, de modo que cuando se elimina también el Centro de agujeros en la música emerge.



Filtro

Vignierung de adaptadores de filtro
Hood y los filtros para HF10
Filtro y, a continuación rosca ancho de la cámara de ángulo en un filtro, o viceversa?
8103 Heliopan filtro bloqueador IR
Filtro gris degradado, necesito consejo
Cokin Filtro P 4x4 para los titulares de filtro?
Filtros en general y específicamente HV20
Filtro UV de protección o de lente para cámaras HD
Portafiltros
Sistema de filtros Cokin
Filtros en la Tienda
(Gris)-filtro para cámara dedo
Se necesita un filtro para Canopus LE 2 ª ......
Filtro ND jugar?
Recomendación wideangle lentes filtros y HDR-HC7
Filtros intención Empfehlbare
Comprar Hama filtro UV para proteger, lo que es O-Haze?
Un filtro diseñado para hacer la película en color y transparencias
qué filtro de vídeo fue eso?
Ayuda con la compra de filtros de

















más temas:
1080i
16:9
24p
25p
35mm
3D
50i
720p
AFX
AVCHD
AVI
Accesorios
Adaptadores
Adobe After Effects
Adobe Encore DVD
Adobe Premiere Elements
Adobe Premiere Pro
After effects
Ahead Nero
Apple
Apple DVD Studio Pro
Apple Final Cut Pro
Apple iMovie
Audio
Avid
Avid Xpress Pro
Blu-ray
CCD
Canon
Canon HV10
Canon HV20
Canon HV30
Canon XH A1
Canon XH-A1
Canon XL H1
Canon XL1
Canopus
Canopus Edius
Canopus ProCoder
Capturar
Cine
Clip
Clips
Codecs
Color
Consejos
DV
DVB
DVB-T
DVCPRO
DVD-laboratorio
Dazzle
Digibeta
Director
Divx
EX3
Efectos
FCP
FLV
Fcp
Filtro
Final Cut
Final Cut Pro
Firewire
Flash
Formatos
Freeware
GEMA
H.264
HDD
HDMI
HDTV
HDV
Hi8
Imagen
Intel
JVC
Kaufberatung
LANC
Lentes
Lowlight
MAGIX Video deluxe
MP4
MPEG
MPEG-2
MPEG-4
Mac
Matrox
Media Composer
Media Player
Medion
Mic
Microsoft Movie Maker
MiniDV
Monitor
Monitor de
Monitores
Montaje
Mov
Mp3
Mpeg2
Mpeg4
NTSC
Nikon
Ordenador
P2
PAL
PC
PCI
Panasonic
Panasonic AG-HVX200
Photoshop
Pinnacle
Pinnacle Studio
Pixel
Plugins
Premiere
Prueba
Quicktime
Reproductor de DVD
Rojo
S-Video
SVCD
Samsung
Sanyo
Sennheiser
Sonido
Sony
Sony FX1
Sony Vegas Video
Sony XDCAM PMW EX1
Streaming
TMPGEnc
TV
Ton
Tutoriales
USB
Ulead Media Studio
VCD / DVD
VGA
VHS
Vegas
Video
Virtual Dub
VirtualDub
Vista
Windows
Windows Media
Windows media
Wmv
XDCAM
XL1S
XPress Pro
Xlr
Xvid
YouTube

Otro

Featuresschraeg
slashCAM
slashCAM
News
HD Camcorder database
One-on-One Cam comparison
About our tests
About us


update am 15.April 2011 - 11:25
slashCAM ist ein Projekt der channelunit GmbH
*Datenschutzhinweis*