Infoseite // Audio tracks Bezeichung change? No languages! Encore



Frage von Phoenix33:


Hello,

got a little problem, have created a slideshow and import into Encore. There, I then added several audio tracks, so you can listen to the slideshow with different background music! Now I can choose in the name of the Encore audio tracks but not set free, but only a Language!
Gibts an opportunity to enter their own names for the audio track, or at least given only numbers?

In fact, if somewhat silly on the DVD player then choose a different language, so that I can hear other music ;-)

Greeting Phoenix

Space


Antwort von mint400:

Even with professionally produced DVDs purchase the audio tracks are named only by language / format, therefore believe that an individual designation is not possible ....

Space


Antwort von Markus:

I have yet seen any authoring tool, where you can adjust the sound tracks for anything other than languages (a list).

Space


Antwort von AndyZZ:

But you can define clickable links in your menu, for example, the following:

Pop
Classical Music
Spanish Music
...

Then you deposit, with a link to the audio track 1, 2, 3 .. or just German, English, Spanish ... But that does not get to see the customer.
Have made it at times DVDLabPro: Tone DD2.0 or DD5.1, the points designated as synonymous. Then corresponding links on it and it funzt ...

Space


Antwort von Phoenix33:

The verlinkung indeed works wonderfully, I would have to ban audio selection during playback?

Space


Antwort von AndyZZ:

How do you choose Audio control over the remote? Either you hit the Menuknopf, then you can in the menu, select deposited with of your words, the Language. Or you can press the Audio Option s.der FB, then ... Now I can well understand your problem ... then appear as an option, a list of languages. Hmmm ... well, for it is there probably is no solution. Apart from the above of you ...

Space


Antwort von grovel:

But yes you have to specify not necessarily a Language. Respectively. we can at least provide for all tracks in the same language. If, of course, one English, Spanish and the other makes the third Japanese, then the client assumes that this is synonymous of a linguistic effect, but if you have just three English tracks is probably no preference.

SeeYa grovel

Space


Antwort von Olli:

No clue how to do
But some say because of prof's DVD # s do not exist that's good!
Because if you then select the audio button on the remote control is then used German Dolby 2.0 / German 5.1 / English 2.0 English 5.1 ...
there.

Space


Antwort von prem:

would of course be great if there would be a tool for that! at the moment I have to drop everything to German encore ... let's see how the dvd player since responded!

Space



Space


Antwort von grovel:

"Olli" wrote: No clue how to do
But some say because of prof's DVD # s do not exist that's good!
Because if you then select the audio button on the remote control is then used German Dolby 2.0 / German 5.1 / English 2.0 English 5.1 ...
there.


Yes but that has nothing to do with a manual designation of the traces. When I insert into Encore four audio tracks, two languages, and two audio formats offering looks exactly like this. But you can not trace nunmal "casual jazz" and another "groovy techno designate. And that is surely what is wanted.

SeeYa grovel

Space


Antwort von Olli:

@ grovel
That is what yes. It does not go to Adobe Encore as I know, but when pressed the purchase of professionals, we go!

Space


Antwort von grovel:

I'm sorry, but as long as I can not see, I believe that not synonymous.

As I said, of course, the player will show "German Language, LPCM can", but only because the flag is set for German Language and because he knows that the corresponding track is LPCM. As far as I know are synonymous additional information such as Commentary, Visually Impaired "only pre-defined flags (for example, can be set with Scenarist, but in contrast to the language flags not in Encore), but not individually definable information.

EDIT: I once watched a DVD with me a track for the visually impaired. The British DVD of Kill Bill 2 Since there is nothing on it in German, but my players know that the third audio track, "English for the Visually Impaired" is not "English for the visually impaired," what it would be hot, this added information of hand.
When I look at the IFOs with IfoEdit, you can see in fact that it is a flag (which you can share some with IfoEdit (freeware), it should be their own authoring program (Encore) can not). See synonymous in the attached screenshot. The VOBs Sprachinfos not seem to hide, at least I could do this using VobEdit not identify.

SeeYa grovel

Space





slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash